Paroles et traduction SOL - EYES, NOSE, LIPS - ENCORE Ver. TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EYES, NOSE, LIPS - ENCORE Ver. TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
EYES, NOSE, LIPS - ENCORE Ver. TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
미안해
미안해
하지마
Baby,
don't
say
you're
sorry
내가
초라해지잖아
It'll
just
make
me
feel
worse
빨간
예쁜
입술로
With
those
pretty
red
lips
어서
나를
죽이고
가
Come
on
and
finish
me
off
마지막으로
나를
바라봐줘
Take
one
last
look
at
me
아무렇지
않은
듯
웃어줘
Smile
like
it's
nothing
네가
보고
싶을
때
기억할
수
있게
So
I
can
remember
you
when
I
miss
you
나의
머릿속에
네
얼굴
그릴
수
있게
So
I
can
paint
your
face
in
my
mind
널
보낼
수
없는
나의
욕심이
My
greed
of
not
being
able
to
let
you
go
집착이
되어
널
가뒀고
My
obsession
locked
you
up
혹시
이런
나
땜에
힘들었니
Was
it
hard
on
you
because
of
me?
아무
대답
없는
너
No
answer
from
you
바보처럼
왜
너를
지우지
못해
Like
a
fool,
why
can't
I
erase
you?
넌
떠나버렸는데
You're
already
gone
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips
날
만지던
네
손길
Your
hands
that
touched
me
작은
손톱까지
다
Even
your
little
fingernails
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you
꺼진
불꽃처럼
But
like
a
dying
flame
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
has
all
but
withered
away
너무
아프지만
이젠
널
It
hurts
so
much,
but
now
I'll
추억이라
부를게
Call
you
a
memory
사랑해
사랑했지만
I
love
you,
I
loved
you
내가
부족했었나
봐
But
I
guess
I
wasn't
good
enough
한순간만이라도
널
Even
for
just
a
moment
하루하루가
불안해져
Every
day
is
filled
with
anxiety
네
모든
게
갈수록
희미해져
Everything
about
you
is
fading
away
사진
속에
너는
왜
해맑게
웃는데
Why
are
you
smiling
so
brightly
in
the
photo?
우리에게
다가오는
이별을
모른
채
Unaware
of
the
farewell
approaching
us
널
보낼
수
없는
나의
욕심이
My
greed
of
not
being
able
to
let
you
go
집착이
되어
널
가뒀고
My
obsession
locked
you
up
혹시
이런
나
땜에
힘들었니
Was
it
hard
on
you
because
of
me?
아무
대답
없는
너
No
answer
from
you
바보처럼
왜
너를
지우지
못해
Like
a
fool,
why
can't
I
erase
you?
넌
떠나버렸는데
You're
already
gone
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips
날
만지던
네
손길
Your
hands
that
touched
me
작은
손톱까지
다
Even
your
little
fingernails
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you
꺼진
불꽃처럼
But
like
a
dying
flame
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
has
all
but
withered
away
너무
아프지만
이젠
널
It
hurts
so
much,
but
now
I'll
추억이라
부를게
Call
you
a
memory
나만을
바라보던
너의
까만
눈
Your
dark
eyes
that
only
looked
at
me
향기로운
숨을
담은
너의
코
Your
nose
that
held
your
fragrant
breath
사랑해
사랑해
I
love
you,
I
love
you
내게
속삭이던
그
입술을
난
The
lips
that
whispered
to
me
너의
눈
코
입
Your
eyes,
nose,
lips
날
만지던
네
손길
Your
hands
that
touched
me
작은
손톱까지
다
Even
your
little
fingernails
여전히
널
느낄
수
있지만
I
can
still
feel
you
꺼진
불꽃처럼
But
like
a
dying
flame
타들어가버린
우리
사랑
모두
다
Our
love
has
all
but
withered
away
너무
아프지만
이젠
널
It
hurts
so
much,
but
now
I'll
추억이라
부를게
Call
you
a
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Rebecca Rose, Dong Young Bae, Hong Jun Park, Park Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.